カタカナ発音を卒業し、憧れのネイティブ発音へ。
アマゾンでの7時間の英語面接に合格!
大手外資系企業で昇進!NY勤務に!
TOEIC 950点突破できた!
海外の映画も字幕なしで聞き取れた!
本場N.Y.のビジネス現場でも通用する日本人のために開発された英語発音トレーニングメソッド
年齢、耳の良さ海外経験、関係なし!
書籍

最短2週間で

ネイティブ英語が話せる&聞き取れる

特別教材5点セット

無料プレゼント


SLIDE METHODに出会っていただきありがとうございます。
感謝の気持ちを込めまして、
「最短最速でネイティブ英語が手に入る」
特別ギフトをプレゼントさせていただきます。

特別教材を今すぐ受け取る

プレゼント受け取り期限:2024年3月31日まで

※ 追加特典が届く!?キャンペーンコードを持ちの方はご入力ください。

※ 初回登録の方に限り、プレゼントをお送りさせていただきます。

※ 各プレゼントには受け取り期限がございますので、メールが届いたらすぐにご開封ください。

※ メールが届かない場合は、迷惑フォルダ等をご確認ください。

PROBLEMS

「LとR」の聞き取りや発音ができない...
いろいろな学習方法を試したが英語が話せるようにならない...
英語の発音が苦手で日常生活や仕事に自信が持てない...
英語を話しても通じないことがよくある...
どうしてもカタカナ発音になってしまう...

これらのお悩みはすべて

日本語を話す時のクセが原因です!

私たち日本人は、日本語を話す時に、
無意識のうちに舌をカチコチに固めています。
それが、英語発音の邪魔をしています。

REASON

日本語と英語の口の動かし方は全く違います。


多くの日本人は、英語を聞いて真似すれば、
同じように発音できると思い込んでいますが、
それは無理です。


なぜなら、
日本語は舌がキュッと固まりアゴを振り回して話す言語。
英語は舌がふにゃふにゃアゴはふんわりぶら下げて話す言語。


固まった日本語の舌のまま、
無理やり英語を話そうとするから、
カタカナ英語になってしまうのです。


このように、
日本語のクセのまま英語を話しても、
ネイティブに伝わりにくく、
なんども聞き返されてしまいます。

不必要に舌が動いてしまう 巻き舌がしにくい

KNOWHOW

日本語のクセから筋肉を解放し、
舌をゆる〜く緩めてあげることで、
英語発音が驚くほど楽になり、
今までの努力や苦労がウソのように、
あっという間にでネイティブ発音を手に入れることができます。

METHOD

それが
舌をゆる〜く緩める
楽に英語の音が出せるようになる
自然にネイティブ英語発音ができるようになる
ネイティブ英語発音が聞き取れるようになる
まるでアメリカ人に生まれ変わったかのようなこの感動的な変化を感じるまで
最短2週間
書籍

SLIDE METHODは、
英語と日本語の口の動きの違いに着目して、
英語発音で悩みを抱えている
全ての日本人のために、
ニューヨークで開発されました。


年齢も耳の良さも一切関係なく、
短期間でネイティブな英語発音が手に入ります。


実は、日本語よりも英語の方が、
筋肉を使わないので簡単なんですよ。


口まわりの筋肉をゆるめることで舌をゆるめる
「スライド」の感覚さえ覚えてしまえば、
あなたの口から自然にネイティブ英語が飛び出すようなります。


まずは、無料プレゼントを受け取って
劇的な変化を感じてみてください。

VOICE

松本 奈美子

松本 奈美子 さま

アマゾン社員

7時間の英語面接に突破し
念願のAmazonに転職成功!

以前は英会話で緊張して黙ってしまうことも。
色々試して
最後にやっと辿り着いたSLIDE METHODで
発音に自信がつき、
伝わるかの不安が消え、
話の内容に集中できるようになりました。
発音矯正は就職面接で効果を発揮。
7時間の英語面接も緊張せず突破し、
念願のアマゾンに転職できました!
世界のどこにでもトランスファーできます。

原田 雅充

原田 雅充 さま

ヒューマンライフコード株式会社 代表取締役社長

始めて2週間で
「発音どうしたの?」と
ネイティブに驚かれた!

ネイティブに囲まれた途端、
簡単な単語も通じなくてショックを受けました。
メソッドを始めて2週間で、
ネイティブのメンターに
「発音どうしたの?」
と驚かれました。
英語を使う全ての日本人にお勧めです。

Hironori Seki

Hironori Seki さま

ハーモニカ演奏家

2ヶ月で憧れのネイティブの声を
手にいれ、会話も通じるように!

ネイティブの発音矯正では、
違うと言われても、
どうすれば良いのか教えてもらえず…
SLIDE METHODを始めて2ヶ月で、
表情も歌声も別人のように変わり、
若い頃から憧れていた柔らかく厚みのある
ネイティブの声を手に入れることができました。
発音の型を知ると議論が白熱しても焦らなくなり、
自然に会話が通じるようになりました。

  • Hironori Seki

    依田 久美子 さま

    会社員

    英語には1,000万くらい使いましたが、
    会費が最も良心的なこのメソッドが
    一番効果が出ました!

  • SS

    SS さま

    東京都 会社員

    社内の英語能力試験で好成績、
    ハーバードビジネススクール参加者に抜擢

  • Mariko Ishibuchi

    Mariko Ishibuchi さま

    アパレルメーカー海外営業

    英語プレゼンの恐怖を解消し
    NYのネイティブに
    「NY育ち?」と聞かれました!

  • 澤地明子

    澤地明子 さま

    自営業

    3年ぶりの訪米。英語が聞こえすぎて驚き、
    嬉し泣きの毎日です。
    関西人ならではのツッコミもでき笑いが絶えない!

  • 樋口有紀

    樋口有紀 さま

    ECC外語学院及び法人事業部・英語非常勤講師

    以前は自分のカタカナ英語を生徒がRepeatすることへの罪悪感がありました。
    教務トレーナーに「自信に溢れたレッスンだった。」と褒められました

  • 滝沢友子

    滝沢友子 さま

    日本在住 会社員

    TOEICリスニング65点アップ、
    外資に転職しました!

EFFECT

数々の教材を試して挫折。著書を見てアゴを脱力させたとたん、英語のスピーチがしやすくなり、選びました。表情が若返り、明るくなったと言われます。
発音だけは、どう頑張って良いのか分からず、YouTubeを漁っていましたが、全く変化なしでした。偶然先生の動画をYouTubeで見つけた時には、探していたものは これだと思いました。
海外勤務して何年たっても発音が改善せず、重い腰を上げて「最強英語発音メソッド」を始めたのが、人生の転機となりました
英語環境で全く話せませんでした。無口だと思われていることに嫌気がさし…
英語社会では、発音が通じていないと、人間として扱われず(透明人間のようにいないものと認識され、レジの順番を飛ばされたり)屈辱の連続で、どうにか普通にいられるスタート地点まででいいので、せめて立ちたいと思いました。
仕事で英語が必要です。聞けなければ会話がスムーズに進まないので、まずは正確に聞けるようになりたいですが、発音できない単語は聞き取れず、は本当でした。
職場の会議がほぼ英語です、なんども聞き返されることに疲れました。
留学もし、ネイティブの発音矯正も受けましたが、この音が間違っていると言われても何がどう間違っているのかは教えてもらえませんでした。
アメリカ在住17年。英語は話せますが、発音は気になりながらも勉強せずにいて、コンプレックスがありました
色々な発音の教材を試しましたが、全くよくならず、英語で話しかけられると萎縮してしまい…
NYで心臓外科医をしていて、心臓のheartと痛むのhurtの違いも聞き分けられず…
海外赴任もし、TOEICは900点超えていましたがが、話すと恥ずかしい発音でした。
英検1級持っているのに、英語が典型的なジャパニッシュというコンプレックスを抱えていました。
アメリカ在住で、7歳の娘に英語の発音を注意されていて、自分が嫌になり…
カタカナ英語なので、英文科卒業したなんて言えずに、ずっと隠していました。
NYにて一昨年より駐在。コロナ影響のため電話での仕事が増え、発音の改善が緊急の課題でした。
アメリカのファーストフード店で「サラダ」が通じず恥ずかしかったのがトラウマで、ネイティヴと話すのが億劫でした

EXPERT

細川 晶生

細川 晶生 さま

神経運動学者

神経運動学の観点からも
極めて効率的な
発音矯正法と言わざるを得ません!

はじめまして!
モリヤマ先生のスライドメソッドに、
私の専門である神経運動学の視点からアドバイス、またその効果を科学的に立証するために
3年ほど研究チームに参加させていただいた
細川晶生と申します。
「ニューヨーク発 最強英語発音メソッド」では、
筋ゆる先生として登場しています。
研究の中で知った、
日本語発音の特性を英語と比較した際の、
根本的な違いには驚きました。
生粋の日本人には特殊な方法を使わなければ、
正しい英語発音は不可能なのだと。
モリヤマ先生が理論ではなく
直感的にこのメソッドを発見し、
十数年にわたり試行錯誤を繰り返しながら研究を重ね「日本人のための本質的な英語発音法」を確立され、それらすべてが、 理にかなったもので衝撃的でした。

RESOLVE

モリヤマハルカ

モリヤマハルカ

英語の発音矯正指導のプロフェッショナル
「SLIDE METHOD」開発/講師/著者
パフォーマー・演技指導者

NYで22年間、3,000人以上の
日本人の発音矯正を指導し、
英語が通じない悩みを解消!

生徒は、ビジネスパーソン、アナウンサー、俳優、
パブリックスピーカー、弁護士、経営者、医者、
ジャーナリスト、英語教師、歌手、フライトアテンダント、留学生、主婦まで幅広い。

1996年、24歳で演劇留学のため単身NYへ渡る。
カタカナ英語の高い壁にぶち当たり、
発音矯正専門家グリーン氏に7年間師事、
その間に免許皆伝を受けた。

英語発音矯正の専門家として発音指導を続ける中、日本人とアメリカ人の口の動きの違いを研究し続け、英語発音を邪魔する日本人だけが持つ3つの筋肉のつらなった運動を発見。
その筋肉の動きをゆるめるコツを体系化し
「SLIDE METHOD」を編み出した。

日本人がカタカナ英語を2週間で
克服するプログラムとして出版された著書、
『ニューヨーク発最強英語発音メソッド〜スライドメソッド 〜』は、発売1ヶ月でベストセラーを達成。

朝日新聞Globe ・琉球新聞に記事掲載、
マイナビ おすすめナビ「英語発音参考書おすすめ15選」で一番に紹介された他、
NY情報誌にて発音コラム連載、NY日本クラブで単発講座開催。

「発音ができないのはあなたのせいじゃない」
発音が原因で自信を失ってしまう日本人を
一人でも少なくしたいという熱く強い思いで、
今日も指導を続けている。

千葉県生まれ、NY在住。

こんにちは^^
SLIDE METHODの
モリヤマハルカです。

私は24歳で単身で渡米し、
想像を絶するほどの苦労しました。

学校の入学手続きでは、
英語が全く聞き取れず、全く通じないのです。

「誰か日本人連れてきて!」
と叫ばれました。

そこで現れたのは、鶏のような頭をした
元ヤンキーに違いない日本人のお姉さんでした。

通訳してくれたお礼を言うと、
「英語もできないのにNYに来んなよ、恥ずかしい!」
と目をぐるっと回して、
そのまま立ち去ってしまいました。

どこに行っても
発音を真似され、笑われ、呆れられ




あるクラスの成績表には、
「彼女は英語を理解していないようだった」
と冷たく一言だけ書かれたこともあります。

そんな私を救ってくれたのは、
英語の発音矯正でした。

ニューヨークという異国の街で、
たった一人、思い悩んでいたある日、
藁にもすがる思いで、
アメリカ英語の標準語を教える発音矯正専門家
Miriam Green先生の門を叩きました。

私があまりにも可哀想に見えたのでしょう。
先生は私を、実の娘のように可愛がってくれました。

「困った時はここに来なさい。」
と自宅の鍵まで預けてくれました。

そんな先生に7年間師事し、
その間に免許皆伝を受け、
発音矯正専門家として発音指導を始めました。

英語発音で悩みを抱える日本人の
悔し涙を笑顔に変えたい!

そんな思いで、私と同じように
英語発音に悩む日本人に発音指導をする中で、
日本人とアメリカ人の口の動きの違いに着目し、
英語発音を邪魔する日本語特有の筋肉の動きをゆるめるための
独自のメソッドを編み出しました。

それが「SLIDE METHOD」です。

皆さんの英語のお悩みは、
発音矯正ですべて解決できます。

正しいスライドの仕方を覚えれば、
あなたも必ずできるようになります。

だって、
英語が全く聞き取れず、全く通じなかった
私にもできたんだから。